Выражаю заранее благодарность Дмиртию Смирнову за то, что побудил обобщить полученные знания и факты. Так же выражаю огромную благодарность переводчикам китайских тестов на русский язык, особенно Игорю Лисевичу, Василию Ирзабекову, А.И. Осипову, Святым Отцам и многим-многим другим без которых я ничего не смог понять. Я только проводник. За собой замечал, что обычно говорю или много и одно и то же или мало без пояснений. Приношу заранее свои извинения, та так же за неточности в стиле и неясность мысли.
Более 10 лет мучает вопрос - почему в Китае, родине многих учений и открытий возникают проблемы с проповедью Христианства. Наверно это заключается в основной причине - не пришло еще время стать ему христианским. Кажется, Китай должен посрамить остальные государства, что имея древние языческие корни, обряды и традиции можно принять христианство даже в "последний час".
В христианстве составлен канон книг, который можно условно разделить на три части Ветхий Завет, Новый Завет и труды Святых Отцов. Подобным путем должно пройти и христианство в Китае. Книги, входящие в Ветхий Завет - известны и изучены. Но они применимы применимы к народу Израиля с его восприятием и историей. Но аналогичный "завет" уже существует в Китае уже более 4000 лет. Далее нужно будет на его ветхой основе положить прочное основание со всем зданием - Новый завет с трудами Святых Отцов с учетом восприятия китайцев. Простите меня окаянного, но я предложу возможные книги и сборники трудов, которые будут туда входить.
Основы - Конфуций и конфуцианство (ничего не читал, сожалею, но за основу можно взять Конфуций - Уроки мудрости из серии "Антология мысли"), Буддизм (Дхаммапада, Железная Флейта, Плоть и кости дзен - 101 дзенская история, Лучшие притчи Дзен Маслов А.А., Логинова Е.С.), Мо-цзы (познакомился с основами его учения через аудио лекции И. Лисевича, трудов не читал)
Дополнительно - Ду Фу, У Ченьэнь - Путешествие на Запад. Хотелось расширить и дополнить список другими поэтами и прозаиками, на деле исповедавшими буддизм и конфуцианство, но не решаюсь из-за скудости знаний и малого знакомства как с произведениями авторов так и их биографией.
С пояснениями можно читать Басё, Сайгё, предания о Такуине поскольку они были приверженцами дзен-буддизма. Но восприятие мира немного отличается в Китае и Японии. В последней Буддизм и дзен-буддизм более тесно переплетен с синтоизмом. Хотя и в Китае грань между дзен-буддизмом и даосизмом порой очень тонкая и легко попасть в заблуждение и самообман.
Основы восприятия можно положить на следующем
1) Мо-цзы - "возлюби ближнего своего"
2) Конфуцианство - "почитания родителей своих" и традиции беседы при которой идет самовозвышение другого и самоуничижения себя
3) Буддизм - Дхаммапада и истекающих из них основ - неделанье зла и деланье добра
4) Восприятие красоты мира и созерцание природы во всей красе, являющейся ЕГО творением. В памяти всплывают строчки из молитвы "Отче наш" - "Царствие твое И НЫНЕ, и присно, и во веки веков".